Search lyrics

Typing something do you want to search. Exam: Artist, Song, Album,Writer, Release Year...
if you want to find exactly, Please input keywords with double-quote or using multi keywords. Exam: "Keyword 1" "Keyword 2"

Pizzicato Five

Genres: Pop

Bonjour Lyrics - Pizzicato Five

Translators: andrei cunha 

 

M: ugo-ugo lhuga no pizzicato five 

 

R: bonjour mademoiselle 

 

M: bonjour 

 

R: ca va? 

 

M: ca va? 

 

R: oui tres bien. 

Sate...ja...kono 

Album no chanson wo 

Furansugo koza de 

Yatte mimashoka? 

 

M: yatte mimasho! 

 

R: ja saisho no kyoku... 

Premiere chanson wa 

"tokyo wa yoru no shichiji" 

 

M: hai 

 

R: kore wa furansugo de wa... 

"il est sept heures de nuit 

A tokyo" (*) 

 

M: il est sept heures... euh.. 

A tokyo... 

 

R: sept heures de nuit 

 

M: sept heures euh.. 

Nuit 

 

R: so! "de nuit" wa "night" 

Tte iun desu ne 

 

M: mmm 

 

R: sept heures de nuit 

A tokyo 

 

M: "yoru" tte iu 

Koto desu ne 

 

R: so! repetez 

Apres moi... 

Il est sept heures de nuit 

A tokyo 

 

M: il est sept heures euh... 

Nuit a tokyo 

 

R: c'est ca! 

Tres bien mademoiselle 

Subarashii desu 

Sate 

Nikyokume 

Deuxieme chanson 

Love love show 

 

M: love love show 

 

R: love love show 

Sugoi title desu ne 

 

M: kore wa... 

Eigo janakute 

Nihongo janakute 

Furansugo de iu to 

 

R: kore wa desu ne... 

Amour amour mon amour 

 

M: amour amour mon amour 

 

R: so desu. 

Kanari ii yaku desu ne 

Dakara mon amour wo 

Chotto kanjo wo komete 

Mon amour 

 

M: mon amour 

 

R: c'est ca. 

Godard no yo na 

Eiga wo ukabete 

Mon amour mademoiselle 

Mon amour 

 

M: mon amour 

 

R: oui c'est ca tres bien! 

Sate 

Troisieme chanson 

Kore wa shiritori (**) 

 

M: hai 

 

R: shiritori wa furansugo ku 

Arimasen 

Desukara 

Nihongo de 

Yatte mimashoka... 

Shi-ri-to-ri 

 

M: shi-ri-to-ri 

 

R: so desu ne 

"ri" no hatsuon wo shite 

Itadaku to ikki 

Furansugo ni 

Narimasu ne 

Kore wa furansugo no 

Yosa desu ne 

Shiritori 

 

M: shiritori 

 

R: tatoeba 

Oyohen de 

Yakitori (***) 

 

M: yakitori 

 

R: so desu ne 

Yakitori 

Yakitori tte iu 

To furansujin ga 

Tabete iru yakitori 

Ni narimasu ne 

Sate tsugi tsugi no 

Kyoku wa 

Nan desu ka 

 

M: tsugi no kyoku wa 

Do re mi 

To iu kyoku desu 

 

R: do re mi 

Do re mi tte 

Iun desu ne 

Ja kore mo 

Chotto furansugo 

Ppoku de itte 

Mimashoka? 

 

M: hai 

 

R: tatoeba "do" wa "du" (****) 

 

M: du 

 

R: du re mi 

 

M: du re mi 

 

R: tatoeba chotto 

Agereba 

Du re mi 

Toka ne 

 

M: du re mi 

 

R: du re mi 

 

M: du re mi 

 

R: du re mi 

 

M: du re mi 

 

R: oui c'est ca 

Sate 

Yonkyokume 

Yonkyokume wa 

Nan desu ka 

Kore wa 

 

M: tsugi no kyoku wa eh... 

Me japanese boy 

 

R: me japanese boy 

So desu ne 

Me, japanese boy 

Desu ne 

Kore wa desu ne 

Moi, garcon japonais 

 

M: moi garcon japonais 

 

R: so! 

Onna no ko no furansugo 

Tte arimasu 

Onna no ko no 

Furansugo wa 

Totemo kawaii 

"moi" 

 

M: moi 

 

R: so! 

Kuchi wo motto ageru 

Wa wa! 

 

M: moi 

 

R: so! c'est ca 

Moi garcon... 

 

M: moi garcon... 

 

R: so! 

"comme des garcons" (*****) 

No garcon 

Moi garcon japonais 

 

M: moi garcon japonais 

 

R: mademoiselle! 

Tres bien desu ne 

Ii seito desu yo! 

 

M: arigato gozaimasu 

 

R: iie iie 

Sate la derniere chanson 

Saigo no uta wa 

Nan desu ka 

 

M: otona ni narimasho 

 

R: ah! ii title desu ne 

Kore wa furansugo de wa 

Sois sage 

 

M: sois sage 

 

R: sois sage 

 

M: sois sage 

 

R: soyez sage 

 

M: sois sage 

 

R: soyez, soyez 

Soyez sage 

Otona ni narimasho 

Sois sage 

Otona ni narimasho 

Kore wa desu ne 

Meireikei desu 

Otona ni nare 

Otona ni narinasai 

To iu imi desu ne 

 

M: hai 

 

R: nomiya-san 

Otona desu ka 

 

M: otona desu 

 

R: watashi mo 

Ja kono ato de 

Yukkuri 

 

-------------------------------------------- 

M: pizzicato five's ugo-ugo lhuga 

 

R: hello mademoiselle 

 

M: hello 

 

R: how do you do 

 

M: how do you do 

 

R: I'm fine thank you 

So... what if we tried to 

Pretend this is a french class 

And translated all the songs 

Titles to french? 

 

M: let's do it! 

 

R: ok so... the first song is 

"the night is still young" 

(seven pm in tokyo) 

 

M: you got it 

 

R: so in french you should say... 

"il est sept heures de nuit 

A tokyo" 

 

M: il est sept heures... euh.. 

A tokyo... 

 

R: sept heures de nuit 

 

M: sept heures euh.. 

Nuit 

 

R: that's it! "de nuit" means 

"night" in english 

 

M: mmm 

 

R: sept heures de nuit 

A tokyo 

 

M: it means "yoru" in japanese, 

Right? 

 

R: precisely! 

Repeat after me... 

Il est sept heures de nuit 

A tokyo 

 

M: il est sept heures euh... 

Nuit a tokyo 

 

R: exactly! 

Very good mademoiselle 

Wonderful! 

Okay so... 

The second song's 

Title is... 

Love love show 

 

M: love love show 

 

R: love love show 

*some* title we've got here 

 

M: so how do you say this in 

English I mean 

Japanese I mean 

How do you say this in french? 

 

R: this is 

Amour amour mon amour 

 

M: amour amour mon amour 

 

R: that's it! 

And a good translation it is 

Now let's try to give it 

Some feeling 

Mon amour 

 

M: mon amour 

 

R: that's it. 

Try to think of 

A godard film 

Mon amour mademoiselle 

Mon amour 

 

M: mon amour 

 

R: that's it very good! 

Ok now 

The third song 

Is called shiritori 

 

M: yes... 

 

R: the french don't have 

An equivalent to 

Our shiritori 

So we'll have to stick to 

The japanese word 

Shi-ri-to-ri 

 

M: shi-ri-to-ri 

 

R: yeah... 

All you have to do is 

Say "ri" with a french accent 

And it sounds 

Like french... 

That's what's good about 

French 

Shiritori 

 

M: shiritori 

 

R: for instance let's try to 

Apply the rule 

Say "yakitori" 

 

M: yakitori 

 

R: that's it 

If you pronounce 

Yakitori that way 

It sounds like 

You're a french chick 

Eating 

Yakitori 

Ok so 

What's the next song? 

 

M: the next song 

Is called 

Do re mi 

 

R: do re mi 

So dore mi it is 

Ok so 

Shall we try to 

Pronounce this 

With a french flair 

To it? 

 

M: ok 

 

R: for instance "do" goes "du" 

 

M: du 

 

R: du re mi 

 

M: du re mi 

 

R: for example you 

Might try to 

Sing it 

Do re mi 

 

M: du re mi 

 

R: du re mi 

 

M: du re mi 

 

R: du re mi 

 

M: do re mi 

 

R: that's it 

Ok so 

The fourth 

What's the fourth 

Song? 

It is... 

 

M: the next song is... mmm... 

Me japanese boy 

 

R: me japanese boy 

Yes it's 

Me japanese boy 

This in french 

Would be something like 

Moi garcon japonais 

 

M: moi garcon japonais 

 

R: that's it! 

In french 

There's a special way women talk 

In french 

Women go like 

Really cute 

"moi" 

 

M: moi 

 

R: exactly! 

The mouth a little up 

Wa! wa! 

 

M: moi 

 

R: you got it! 

Moi garcon... 

 

M: moi garcon... 

 

R: there you go! 

Garcon like in 

Comme des garcons 

Moi garcon japonais 

 

M: moi garcon japonais 

 

R: mademoiselle! 

That was tres bien 

Such a good student 

 

M: thank you very much 

 

R: I mean it! 

Ok let's see the last song 

The last song 

What's it called? 

 

M: let's be adult 

 

R: classy title! 

And in french you say 

Sois sage (behave, act your age) 

 

M: sois sage 

 

R: sois sage 

 

M: sois sage 

 

R: soyez sage 

 

M: sois sage 

 

R: soyez, soyez 

Soyez sage 

Let's be adult 

Sois sage 

Let's be adult 

This is 

A french imperative 

Get adult 

Become an adult 

That's the meaning 

 

M: I see 

 

R: mademoiselle nomiya 

Are you an adult? 

 

M: I suppose I am 

 

R: yeah me too 

So what do you think 

About later...