Search lyrics

Typing something do you want to search. Exam: Artist, Song, Album,Writer, Release Year...
if you want to find exactly, Please input keywords with double-quote or using multi keywords. Exam: "Keyword 1" "Keyword 2"

Men Without Hats

Genres: Pop

Freeways Lyrics - Men Without Hats

Artist: Men Without Hats 

Song: Freeways, this is a B-Side on several singles. 

German lyrics transcribed and commented by: 

[email protected] (Henning Schmiedehausen) 

English lyrics transcribed by [email protected] 

Freeways 

-------- 

Oh ah oh oh ah ahhh 

ah ahhh 

Oh ah oh oh ah ahhh 

ah haaa 

On the freeways, freeways 

On the freeways, freeways 

On the freeways, 

On the freeways, 

Oh ah oh oh ah ahhh 

Oh ah oh oh ah ahhh 

Oh ah oh oh ah ahhh 

American Radio in your homes and bars 

It's music to my ears in a foreign car 

Pop radio stars [ABBA, Roxy, T-Rex] 

My seatbelt's fastened tight, I feel secure 

Both hands upon the wheel, My life's insured 

If you're feeling low, driving's the cure 

Oh ah oh oh ah ahhh 

Oh ah oh oh ah ahhh 

Oh ah oh oh ah ahhh 

Spiralkurve - spiral curve 1) 

Hundert Kilometer Geschwindigkeit - 100 kph speed 

Radio M F - radio M F 

Pop Musik - pop music 

Lastwagen vorn - truck in front 

Es ist ein Uhr - it's one o'clock 

Chromierte Stossstange - chromed bumper 

Jodscheinwerfer - iodine headlights 2) 

Die Nacht verschwindet - The night disappears 

Ich trete durch - I put the pedal down 

Es ist drei Uhr - it's three o'clock 

Drehe nach links - Making a left turn 

Europa 8 - Europa 8 3) 

Gegen Sueden - southbound 

Leichter Nebel - light fog (light opposite to dense) 

Vorn Zollstelle - Toll station ahead 

Schalte zurueck - I retrograde 

Niemand da - Noone there 

Bogenlichter 4) - Lights above 

Rot und blau - Red and blue 

Blinkend - blinking 

Bin nicht allein - I'm not alone 

Werde beobachtet - I'm observed 

Werde belauscht - I'm overheard 

Eine Gerade - A straight lane 

Spiralkurve - spiral curve 1) 

Ich trete durch - I put the pedal down 

Gegen Sueden - southbound 

Letzte Zollstelle vor der Ausfahrt - last toll station before the exit 

Es ist sechs Uhr - It is six o'clock 

1) This should IMHO mean 'S-Kurve', because in the french lyrics it is 

'virage en S' which means 'S turn' in english. IMHO the translator had 

either a bad dictionary or got the meaning of german 'Spiralkurve' wrong. 

German 'Spirale' means the same as english 'spiral' which is something 

different. 

2) This one describes lamps which use iodine gas to produce light. They're 

often used as car headlights. It could also refer to the color of the 

headlights of cars in France, which use yellow headlights. 

3) This is a road name. Europa route 8 

4) Could also be 'Oben Lichter', which means the same. I never really figured 

out, because Ivan's french accent while speaking german doesn't give it 

clearly. :-) 

There are big similarities to the french lyrics, many of the french 

lines translate to the same english words. At first these words seemed 

quite meaningless to me, but IMHO they describe *great* the feelings 

and things you have in your head, when you're driving at night.