Search lyrics

Typing something do you want to search. Exam: Artist, Song, Album,Writer, Release Year...
if you want to find exactly, Please input keywords with double-quote or using multi keywords. Exam: "Keyword 1" "Keyword 2"

Arkansas Lyrics - Cinquieme As - Mc Solaar

* the [] areas are an english translation 

 

Related 

 

18 Non-Traditional Yet Perfect Wedding Songs 

 

Cardi B and Twitter React To 'Bodak Yellow' Hitting No. 1 On The Hot 100 

 

Watch Fergie's Stylish Music Video For 'You Already Know' 

 

A l'age de six ans. Mon Cadeau de Noel 

[Six years old, my christmas gift] 

Une arme en plastique replique industrielle. 

[Was a plastic weapon, an industrial re-creation] 

Il y a des guirlandes partout dans la maison. 

[With plenty of decorations in the house] 

Je remercie Santa Claus, parcequ'il a ete bon 

[I thank Santa Claus, because he's been good] 

A l'age de sept ans. Il m'en fallait une autre. 

[At seven years old, I need another one] 

Malheureusement, je l'ai trouvee a qui la faute. 

[Sadly enough I found it, who is to blame] 

J'etais devenu expert dans le tir instinctif. 

[I had become an expert in instinctive shooting] 

Entendre toutes les detonations etait mon seul kif 

[The sound of detonations were my only stimulations] 

Pour moi l'avenir etait au bout de mon canon 

[To me, my future laid at the end of the nozzle] 

Mon pere avait des armes et on tirait devant la maison 

[My dad had weapons and we used to shoot in front of the house] 

Sur des bouteilles vides comme dans les films de John Ford 

[on empty bottles like in John Ford's movies] 

Et Comme je visais juste, j'ai eu la garde robe 

[Since I was good at it, I got the ward robe] 

Un treillis camouflage et puis des bottes de pluie 

[A camouflage suit and weatherproof boots] 

Armes automatiques revolver et Uzi 

[Automatic weapons, revolver and Uzi] 

Fusil chasse, Fal, Glock 

[Shotgun, Fal, Glock] 

Un jour de bon matin, j'ai tire sur le coq 

[One morning I shot on the rooster] 

Puis dans la courde l'ecole je m'embrouille avec une fille 

[Then in the schoolyard I collided with some chick] 

Quand j'y pense aujourd'hui, c'etait des broutilles 

[Come to think about it, it was just meaningless] 

Pour me venger je prepare une operation. 

[For revenge, I prepare an operation] 

Ouvre le garage selectionne des munitions. 

[Open the garage and select ammunitions] 

9heures du matin on se place devant l'ecole 

[9 o'clock in the morning we wait outside the school] 

Avec mon pote John. On patiente on boit de l'alcool 

[With my friend John, we wait and drink some alcohol] 

Tapis dans les feuillages j'attends la sonnerie 

[Hidden in the grass, I wait for the bell] 

Avec un genou a terre non c'est pas des conneries 

[With one knee on the ground, this is no joke] 

Porte pas l'adrenaline. J'arme la M16 

[No adrenaline rush, I just arm the M16] 

Rafale de balles. J'ai eu ma premiere victime 

[In a burst of gunfire I got my first victim] 

John a l'fusil a lunettes. C'est comme un jeu 

[John's got the sniper rifle, It's like a game] 

"Tiens je te vends un feu. Tu fumes qui tu veux" 

[Here, I'll sell you a shot, smoke whoever you want to] 

On est en Arkansas. Mon pere dit sans cesse c'est sensas. 

[We're in Arkansas. My dad always says it's fun] 

Port d'armes. Il aime les actions sans shlass. 

[Lots of guns, he likes action without shlass] 

Deux morts onze blesses CNN parlant 

[Two dead, eleven wounded it's all over CNN] 

De moi Steve Carter. Enfant de huit ans. 

[Talkin about me Steve Carter, an eight year old kid] 

 

Photos 

Copyright: Song Discussions Is Protected By U.s. Patent 9401941. Other Patents Pending.

Are you remember?


War

Artist: M. Ward



Healing

Artist: Mal V Moo