Search lyrics

Typing something do you want to search. Exam: Artist, Song, Album,Writer, Release Year...
if you want to find exactly, Please input keywords with double-quote or using multi keywords. Exam: "Keyword 1" "Keyword 2"

Kat-tun

Genres: Pop

Kizuna Lyrics - Kat-tun

Saki no koto dore hodo ni kangaete itemo 

hontou no koto nante dare ni mo mienai 

kuuhaku? kokoro ni nanika ga tsumatte 

ayamachi bakari kurikaeshiteta 

 

ippo zutsu de ii sa kono te wo hanasazuni 

tomo ni ayunda hibi ga ikitsuzukeru kara 

BOROBORO ni narumade hikisakarete ite mo 

ano toki no ano basho kienai kono kizuna 

 

nagareyuku toki no naka ushinawanu you ni 

surechigai butsu katta hontou no kimochi 

kokoro ni shimiteku aitsu no omoi ni 

deaeta koto ga motometa kiseki 

 

tachidamaru koto sae dekinai kurushisa no 

naka ni mieta hikari tsunagatte iru kara 

usotsui tatte ii sa namida nagashite ii kara 

ano toki no ano basho kienai kono kizuna 

 

ippo zutsu de ii sa kono te wo hanasazuni 

tomo ni ayunda hibi ga ikitsuzukeru kara 

BOROBORO ni narumade hikisakarete ite mo 

ano toki no ano basho kienai kono kizuna 

 

English Translation: 

 

Kizuna(Bond) 

 

No matter how much we consider the future 

No one can see the truth 

Something is blocking my blank mind 

It's just a mistake that I've been repeating 

 

It's okay for my steps to continue, these hands have separated 

Walking away from where you continue to live 

Until I become worn out I keep prolonging it 

That time, that place, it will never disappear - this bond 

 

In time that flows, I try not to lose anything 

Passing by, we collided - true emotion 

Permeated my heart, into warm desires 

The miracle I requested came about by chance 

 

Even when things couldn't stand still, amidst the pain 

I saw the light, because we were bound together 

It's okay if you lied, and it's okay to cry 

That time, that place, it will never disappear - this bond 

 

It's okay for my steps to continue, these hands have separated 

Walking away from where you continue to live 

Until I become worn out I keep prolonging it 

That time, that place, it will never disappear - this bond