e passa il tempo passa la tua età. ma non ti tenta di scappare via. i tuoi rimorsi passeranno sai. non puoi restare sempre come sei.... e passa il tempo come un treno va.
Si bastasen un par de canciones. Para que desde el cielo. Nos llovieran antiguos amores. Que una noche se fueron. Puede pasar. Puede pasar. Hasta el desierto se puede llenar.
dentro il grande blu. due delfini. silver e missie... vanno.... dentro il grande blu. scivolando. oltre l'ultima barriera. di una vita galera. dentro il grande blu.
Se bastasse una bella canzone a far piovere amore. Si potrebbe cantarla un milione, un milione di volti. Bastasse già, bastasse già. Non ci vorrebbe poi tanto a imparare ad amare di più.
noia fitta ormai. lungo il croceivia. che non vedo più. cosa passa.... e la radio che. la sentivo giù. si riprende un po'. riciclando un blues. non c'è più fantasia.
io vado dritto per quell'unica via. che mi porterà lontano. se la fortuna incontrerò dovunque sia. non me la lascerò scappar di mano.... io vado dritto dritto come uno sparo.
C'è Una Strada In Cielo. lunga quanto un'eternità. e in certe notti limpide. puoi vederci una folla che va. sono i tagliati fuori. i diseredati di ogni età.
C'è Una Strada In Cielo. lunga quanto un'eternità. e in certe notti limpide. puoi vederci una folla che va. sono i tagliati fuori. i diseredati di ogni età.
se bastasen un par de canciones. para que desde el cielo. nos llovieran antiguos amores. que una noche se fueron. puede pasar puede pasar. hasta el desierto se puede llenar con el agua del mar.