I didn't mean to treat you wrong. or maybe I did I'm not so sure anymore. Somehow I knew that it wouldn't be long. Before you'd break up and close the door.
Sie schicken uns hoch. (Befehl). bringt uns Sterne. doch niemand ahnt. wir schweben gerne. Instrumente versagen. (kann sein). am Heck die Glut. (Oohh, oohh).
the lights went down. as time seemed right. somebody's tongue. somebody's bite. disappointed virginity. and a priest of joy drowned. his blame in the sea.
Dave was dancing in a disco. Like a loser looking for himself. But the strobo was flashing like a gogo. He had to crash on circle number twelve. Richard was searching for his glasses.
Daddy said that I'm a good boy. Caus I always did his will. But I can't remember, was it me - how did I feel. I call'em family, but in the heart of hearts I know.
Geh mir aus dem Weg. Und nimm die Steine mit. Vor meinem Ziel lagen sie verkehrt. Sieh' mir ins Gesicht. Vergiss die Augen nicht. Sprst du wie mein Blut sich vermehrt?.
Hier lebt es in mir. Lebt es in dir. Zwlftausend Kstchen leben hier. Im Zentrum der Wut. Geht es ihnen gut. Denn diese Stadt ertrgt die Not. Man nennt es Mut.
He said it only takes a year. One thousand storys. (depression comes - depression goes he said). Why don't you open up your eyes. My head is burning. (emotion comes - emotion goes he said).
The party's going on. You cry when they gone. Cause invitations are lying. When music is dying (quietly). You're counting the years. You're counting rhe days.
Cutest girl behind my door. Everybody's hiding in love from war. The beauty broke down their chains somehow. Who's gonna living on my body now?. . A growing pain within my pop divine.
wir legen an. ein leuchtturm mach uns klar. das irgendwann. die welt zu ende war. hier stehn wir zu zweit. im kampf um die zeit. so schwer wie die freiheit.
My present to you. the sweetest tattoo. collapsing hearts in reddest blue. you will be scared by signs on your pillow. he's not you man - no!. . The poems I wrote revealing the code.