Dal rumore del mondo. Dalla giostra degli attimi. Dalla pelle e dal profondo. Dai miei sbagli soliti. Dal silenzio che ho dentro. E dal mio orgoglio inutile.
Somos la vida escrita en la paredes. Nos tachan de rebeldes. Fotografías e imágenes de un infinito film. Somos culpables de ser inocentes. Tozudos e inconscientes.
Siamo la vita scritta sopra i muri. Confusi ed insicuri. Fotografie e immagini di un infinito film. Siamo colpevoli esseri innocenti. . Testardi ed incoscienti.
oh oh oh. ah aaa. Desde el ruido del mundo. Desde el giro de un carrusel. De la piel a lo más hondo. Desde el fondo de mi ser. De este inútil orgullo.
Me siento tan bien, así cuándo tú. rozas mi boca ducelmente, solo tú. y me dices que no es amor, que es más aún.. En este universo que no para de mentir.
Una voz está en ti, en mí. pide libertad más fuerte si. buscas ese amor que nos falta. y gritas con toda la voooz.. La sientes por la calle, andando por la acera,.
C'è una voce che. È dentro te. E si libera. Più forte se. Gridi il tuo bisogno d'amore,. Con tutta la voce che c'è. La senti per le strade. E sopra i marciapiedi,.
Quante volte ci ho pensato su,. Il mondo sta cadendo giù. Dentro un mare pieno di follie,. Ipocrisie.. Quante volte avrei voluto anch'io. Aiutare questo mondo mio,.
Cuando el alba de la noche saldr. de rubi el cielo se teir, felicidad, vives all.. Cuando un tiempo nuevo encontrars. y cuando un viento bueno respirars.
Cruzar desiertos, traspasar el mar. Encender el Sol y ver la Luna azul. Besar al viento de tu suspirar. Y sentir con él eso que sientes tú. Mi camino hasta el fin lo lleno de ti.
Che bene mi fai. mi fai solo tu. cerchi i miei occhi tra la gente. sempre più. e mi dici che. non è amore ma. di più. . In questo universo che. non ci risparmia guai.
Related. . 15 Huge Stars Who Were Backup Singers First. . Love Stinks, So Here Are 15 Anti-Valentine's Day Songs. . Modern Love: The Best Top 40 Love Songs For Valentine's Day.
Chissà perché la gente s'innamora. Sempre di chi, non s'innamora mai,. Dimmelo tu, che sono qui da un'ora. Ad aspettarti ormai,. Ma dove sei?. Non fai per me, io lo dico sempre.
No sé porque la gente se enamora. de quien jamás se debe enamorar,. dímelo tú, que llevo aquí una hora. maldiciéndote. ¿en dónde estás?. . No estás por mi, ya lo se de siempre,.
Ana, no sé si quieres oírme. Más no te dejaré. Y si nadie consiguió poder comprenderte. Sí que te entiendo yo. Si dudas tú poder vivir. Recogerá tu incertidumbre.
Chissa' perche', la gente si innamora. sempre di chi, non si innamora mai,. dimmelo tu, che sono qui da un'ora. ad aspettarti ormai,. ma dove sei?. Non fai per me, io lo dico sempre.
C'e' una voce che. e' dentro te. e si libera. piu' forte se. gridi il tuo bisogno d'amore,. con tutta la voce che c'e'. La senti per le strade. e sopra i marciapiedi,.
Quante volte ci ho pensato su,. il mondo sta cadendo gi. dentro un mare pieno di follie,. ipocrisie.. Quante volte avrei voluto anch'io. aiutare questo mondo mio,.
Cuntas veces he pensada ya. que mi mundo de cabeza va. hacia un mar con fondo de mentiras,. hipocresas.. Cuntas veces no habr yo querido. ayudar en este mundo mo,.
Somos la vida escrita en las paredes. nos tachan de rebeldes,. fotografas e imgenes de un infinito film.. somos culpables de ser inocentes,. tozudos e inconscientes..