I poured some stars in your cereal. You ate half a bowl and said you were full. Oh honey where's your appetite. You used to eat a bowl every nite. Ah uh huh.
(Jack Poels). ge zit ze nog zat in ow leave. ze zitte allien niemand kiekt nar ze um. ze griepe d'r altied net neave. ze vroage zich tien kier per dag af wurrum.
(Jack Poels). ze haj 'm gebeld. ze haj 'm verteld. ze heeld nog steeds van eum. ze vulde zich rot. ze woj 'm ni kwiet. haj van alles spiet. en Bertje haj gewacht en haj allien mar gezagd.
Pre>bwatu e e, bwatu e e (canoe, canoe). Bwatu e e, bwatu e e (canoe, canoe). Bwatu ya bolingo, bwatu a salongo (canoe of love, canoe of work). Bwatu e, bwatu ya ndenge moko (canoe, canoe of the same way).
The peons of Mexico. Long have known suffering and pain. Zapata and Villa. Have died there, fighting in vain. . Rube'n Jaramillo kept up the tradition.
Wade into the river, through the rippling shallow watter. Steal across the thirsty border, bracero. Come bring your hungry bodies to the golden fields of plenty.
He walked all over his own growin' land. From the New York island to the California sand. He saw all the people that needed to be seen. Planted all the grass where it needed to be green.
Went to a party the other night, everybody was there. Thought that I would have some fun as I started up the stair. Somebody tried to ruin it when he won a raffle prize.
Well, it's of a bold reporter whose story I will tell. He went down to the Cuban land, the nearest place to hell. He'd been there many times before but now the law does say.
A thousand went to take the island. Chances strong(? ) as broken twigs. And a thousand stayed there at the island. Met their fate fate at the bay of pigs.
I'll sing you a song about a southern town where the devil had his rule. When marshalls faced an angry mob to send one man to school. His name was jimmy meredith.
Pre>em g d. In the state of mississippi many years ago. Am em. A boy of 14 years got a taste of southern law. Em g d. He saw his friend a hanging and his color was his crime.
Every morning at the dawn dust is in the air. Karen rises early, runs brushes through her hair. Then she buys the paper, I lay on my back. Then she feeds the monkey, then she feeds the cat.
Jemnymi dotyky. rezave motyky. kopu si hrob. kopu si hrob. nehotovy. profesor matiky. vraci se z putyky. nevinny snob. nevinny snob. kdekdo to vi. Tapety do bytu.
Sedel jsem u vody. basti jsem pastiku. ze jsem mel duvody. strazil jsem na stiku. strazil jsem na stiku. popijel trunk. nacez se z rybniku. ozvalo zblunk!.
Na cele hradni posadky. jel Gero vybrat desatky. by oslaviti mohl statni svatek. lec prazdne mesto ves i bor. neb Sasik Prajs i Branibor. uz davno prestal stradat do prasatek.
My maly defce. si smutny jak to blues. si smutny jak to blues. ktery si zpivam. my maly defce. reklamo modrejch bluz. reklamo modrejch bluz. vodpust ze zivam.
Pod branou vitezu. co nikdy nevyhrali. bez zlatych retezu. a zvonu z katedraly. zeleny molodci. z romance ilusorni. po matce sirotci. po otci bezprizorni.
Fasady v ulici. plnicke spadu. naveky v pozici. cerneho vzadu. ve jmenu jistoty. ulite z vosku. trousime bonmoty. z bludiste mozku. Uvadl rozrazil. na brehu Svratky.
Blativa je stran. s travou spalenou. a zady k loucim. listkem se loucim. listkem se loucim. s Alenou. Zada cisaru. nespi v bodlaci. vzdyt prece pro ne.