Hier schieben sich Gebirge über deinenKopf. Ganz leicht, und wie in Watteeingepackt. Wenn ein Zusammenhang erscheint,scheint er dir verwickelt. Ohne Namen,ohne Worte, nicht mal ein schmutziger Satz.Nicht daß es nichts zu sagen gäbe, nurkeinen Platz zum Reden. Was für ein Hohn..
Er hat sie geliebt. schon seit vielen Jahren. endlich sagte sie ja. als sie alleine waren. . Sein Herz schlug wie wild. er gab ihr einen Kuß. sie lachte ihn aus.
Warum hast du mir das angetan ?. Ich hab's von einem Bekannten erfahr'n:. Du hast jetzt einen neuen Freund. . zwei Wochen lang hab' ich nur geweint !.
Warum hast Du mir das angetan?. Ich hab's von einem Bekannten erfahren:. Du hast jetzt einen neuen Freund. Zwei Wochen lang hab' ich nur geweint. Jetzt schaust Du weg, grüßt mich nicht mehr.
(Leonard Phillips/Wagon/Glen Laughlin). . I saw you on the corner yesterday. I couldn't think of anything to say. But you just walked right by me. So I felt that I was standing in your way.
Zip, zip, zip, zip, zip, zip. Zip, zip, zip, zip, zip, zip. . I got a gal. (Zip, zip). And she's real hip. (Zip zip). And every time I see her, I just flip.
Ze heeft alles. Wat iedereen wil. Elke dag. Vertelt men mij. Ze heeft alles. Wat een man begeert. Juist daardoor ben ik zo vereerd. Zoals ze gaat. Zoals ze praat.
ZEBRA HEAD ZEBRA HEAD PLEASE BRING ME MY DEAD. YOU PROMISED ME YOU PROMISED ME YOU PROMISED ME. ZEBRA HEAD ZEBRA HEAD PLEASE BRING ME MY DEAD. YOU PROMISED ME YOU PROMISED ME YOU PROMISED ME.
Drop, the wisdom has become. Confusing me and. Giving me some. Useless reasons. I long,. Everything it's wrong. And never mind if it's about the golden treasures.
Indians bones are crushed to dust. On the road to Zap city. Devil's slow to recognize. Whether we all live in Zap city. Young girls flock to the beaches.
Will you accept a collect call from Robert Plant?. We picked him up on Vine. On a bus bench singing that song he cannot stop. This is not the first time.
Will you accept a collect call from Robert Plant?. We picked him up on Vine. On a bus bench singing that song you cannot stop. This is not the 1st time.
Kiedy już spaliłem wszystko. Każde kolorowe pismo. Wszystkie zdjęcia modelek. Każdy miłosny list. Nic się nie wydarzyło. Końca świata nie było. Żaden żandarm nie przyszedł i nie walnął mnie w pysk.
She's a slip of a girl to be out of school. She's a product of apartheid. She won her spurs under minority rule. She's a product of apartheid. Afrikaners run the best.
Tirou a roupa, entrou no mar. Pensei: Meu Deus. Que bom que fosse. Tu me apresenta essa mulher. Meu irmão, te dava até um doce. Sem roupa ela é demais.
1.. ----- --. ----- --. ----- -- -. , ,. ,. , ,. ,. . .. --,. 9-0. . 2.. ----- --. ----- --. ----- -- -. ,. ,. . .. ,. 9-0. zero. . .. ,. 9-0. ----- --.
And I'm up, down, I'm spinning around. High and dry and kicked to the ground. I'm lost and I'll never be found. . My lips were much too shy. The lines about you they never rhymed.
She fixed me in the corner. With that beautiful brown eye. She says, "I'd like to meet you. I was so surprised". . Well, what can I do for you?. What can you do for me?.
Run run away. And don't remain. Running on the data track. And don't look back. Surprise attack. Conscience tells me I am right. Burning lungs, suffocate.