Nadie debe de saber. si t me quieres.. Nadie debe de saber. que yo te quiero.. Debe de seguir oculto. que por la noche,. con la luna por testigo,. t y yo nos vemos..
Estribillo:. Que bonita eres,. que bonita eres,. que bonita eres t.. Que bonita eres,. que bonita eres,. que bonita eres t.. . Cuando t ests a mi vera,.
Can you see me falling. Can you hear me calling you. . Shadows of pale - pass by. You're ready to sail - and I. Will love you. Forever. . You're tearing me down - but why.
I have made my way with every rise and fall. Where the grey land meets the green hand. Oh I've seen it all. Is there some hidden thought. You always get your way?.
"Queensland Whalers". -Eric Bogle. . I've sailed the North Atlantic with ice flows in the breeze. I've sailed the Dutch East Indies o'er the calm blue sunny seas.
Que tengas suertecita. Que te conceda la vida. Cada día lo que mereces. . Que no te falte de nada. Que no te de la espalda. La esperanza. Que te encuentres el buen camino.
Que donde el punto de mira pones. La bala disparas, todos lo saben. Jugando a policías y ladrones. Ya no caben discusiones. . Que no sepa tu mano izquierda.
Quartos de Hotel. (Humberto Gessinger). t num lugar comun. onde qualquer um se esconde. pra fazer a frase feita. e sentir os efeitos colaterais. to em lugar nenhum.
Somewhere out there but far away. Still crying. loud, now I can hear. A calling of you has saved. me before I fall. No longer pain, dead empty place..
Questions they tear my head apart. Answers somewhere beyond the reach. Questions rise again. Arousing the doubts. The mortal way of life. Imposed upon us all.
You love the righteousness you feel. That no soul was lost to make your meal. You challenge everyone's ideals. You're sure to let your won congeal. . How blessed to be adorned.
Quand la lune s'arrondit,. Quand la brume se délasse et nous bénit. Je souris. Comme j'aimerais que tu saches. . Quand vient le jour. Quand vient le jour.
(Pierce, Joe Ely, T. J. Nabors). . She rides a horse named Las Grimas. through deserted railway stations. Blood red lips through a cloud of. dust. in her quest for the crucifiction.
I'm in league. With the queen of the meadow. I'm in league. With the queen of the meadow. I bring her storms to feed her thirst. I bring her seed to swallow.
Que se te escapa el negro que se te escapa. como sudas corriendo sudor de caza. vende rubio en el metro oh que gran falta. el tabaco es veneno droga que mata.
She sells it all around the corner. She sells it all around the world. Well take me back to see the Queen. Along the Crimson Nile. Take me back to Amsterdam and watch me blow my mind.
Queen of the hours lies waiting for the wind. To blow away the veil of time. Slowly now the threads of age. Are starting to unwind. . Queen of the hours, along, along, along.
Siento tu mano fra. correr despacio sobre mi piel. y tu pecho en mi pecho tu desnudez. y olvido reproches que imagin.. . Vente con migo al huerto. que estn las rosas queriendo ver.
Quireme mucho. dulce amor mo. que amante siempre. te adorar.. . Yo con tus besos. y tus caricias. mi sufrimiento. acallar.. . Cuando se quiere de veras.
Quin ser la que me quiera a m. quin ser, quin ser. quin ser la que me d su amor. quin ser, quin ser.. . Yo no s si la podr encontrar. yo no s, yo no s.