Uh. Uh. . You can't see the demons. Tell the demons come callin' for you. You're deaf to their screamin'. They're standin' right behind you. . Blind to flames glowin'.
En, to.. (one, two). . From April 1st to whenever. I will love you. I know it's quite a sight. Ain't it quite a sight?. Quiet, I will love you. Quietly.
Lay me down [Repeat x4]. Don't give in [Repeat x8]. Come to me [Repeat x4]. Lay me down [Repeat x8].
Me sinto tão amada isso faz bem. O coração da gente quando tem. Alguém pra dividir um grande amor. Como a brisa da manhã, assim você chegou. Uma ótica perfeita de amor,.
Deus, meu Deus. Tudo está tão difícil pra mim. Deus, meu Deus. Muitos me perguntam: Onde Tu estás?. . Dentro de mim. Minha alma se abateu. Mas Tua mão contudo me escondeu.
Don't you know your queen. Whipped. Heaving. Flower bloom at my feet. . Don't you know your queen. Cracked. Peelin'. Riddled with disease. Don't you know me.
When we lost the car keys. And had to walk home at 2 AM. The grocery store parking lot lights. Were still on. . I stepped on all the cracks. You balanced on the lines.
Tired Of Being Alive. One With Shame Tonight. Between Mistrust And Sadness. Simply Can't Tolerate This. Affected & Impressed. Now Tell Me What Is Wrong.
Quiero escapar de esta maldita ciudad. Quiero dejar de pensar en lo de siempre. Tengo miedo a fracasar. No creo que pueda aguantar. Y dejar que todo sea cuestion de suerte.
Quiero ver tu risa todo el día. Escuchar la melodía de tu voz. Quisiera ser el brillo de tus ojos. El peine que desnuda tu esplendor. La esquina que te ve cuando caminas.
I wanted to change the world. But I could not even change my underwear. And when the shit got really really out of hand. I had it all the way up to my hairline.
Looking at my window. At first I didn't like you. And now I need time. Now I know. . It would change my life. Staring out my window. Coming into sight.
Si recibes mis flores y mi tarjeta. Ponlas en la mesa, cuéntale a todos. Que hay loco obsesionado contigo. Que le falta un tornillo y se siente poeta.
Sono intorno a noi, in mezzo a noi, in molti casi siamo noi. A far promesse senza mantenerle mai se non per calcolo. Il fine è solo l'utile, il mezzo ogni possibile.
Dnde est el dolor. que se oculta en ti. vagando entre las sombras de tu vida. Donde duerme el mal. que germina all. sumido en la inocencia de vivir. Quin llora hoy por ti.
Washed out in the stillness of the night. She's left searching. Once again love's promise has been broken. And he snores indifferently to the rhythm of her breathing.
Washed out in the stillness of the night. She's left searching. Once again love's promise has been broken. And he snores indifferently to the rhythm of her breathing.
Hey mister man in the street - excuse me. Do you have a few moments to spare? Oh yeah.... Don't worry, I'm not trying to sell you anything you wouldn't want.
Qu calor en la bailanta. tu baranda no se banca. que calor en la bailanta. anda a baarte por. favor. tengo un jabn en la. guantera. anda a sacarte esa.
Vamos al baile. Queda por all. Oigo las cumbias. Las oigo de ac. Te quiero medir el aceite. Hasta que me pidas ms.. Vamos al baile. queda por all. oigo las cumbias.