Looking at himself but wishing he was someone else. because the posters on the wall they don't look like him at all. So he ties it up, he tucks it in, he pulls it back, and gives a grin.
they say taylor was a good girl, never one to be late. complain, express ideas in her brain. working on the night shift, passing out the tickets,. youre gonna have to pay her if you want to park here.
mother mother ocean. i have heard you call. wanted to sail upon your waters. since i was 3ft tall. cause you've seen it all. you've seen it all. . i've watched the men who rode you.
Pictures of people taking. Pictures of people taking. Pictures of people taking. . Pictures of people taking. Pictures of people taking. Pictures of people taking pictures.
Well I'm just people watching. The other people watching me. And we're all people watching. The other people watching we. We're as lonely as we wanted to be.
Ils passèrent comme des rois égarés. A travers toute leur vie. Dans des villages appauvris. Ils pensèrent résister. Autour de gens agités. Que leur amour puisse exister.
Encore quelques jours à Singapour. A rechercher l'amour. Du haut d'un réverbère. Je regarde la terre. Je n'y vois rien à faire. . Je resterai réfugié à l'intérieur.
Maintenant que j'ai l'âge de tout comprendre. De mépriser tout ce qu'on a pu m'apprendre. J'ai trop d'ennemis. J'ai trop d'ennemis. Comme par hasard. .
Je pars, je ne reviendrai jamais. Bientôt le monde m'aura oublié tu sais.... Que j'aille... la, la, la, la. Tu vois.... . Je recherche un endroit pour me cacher et pour me faner en paix.
(Nicola Sirkis / Dominique Nicolas). Ou-ouh Ou-ou-ouh. Ou-ouh Ou-ou-ouh. Mais dites-moi ou s'arretera. Notre illusion defunte. Mais dites-moi, je m'apercois.
demain la vie sera enchantée. où seuls tes habits s'endormiront. demain la nuit saura s'effacer. seules nos réalités s'en iront. . demain ma vie sera enchantée.
Dans tes yeux ton désir. Le grand jeu de ton sourire. Parfumée dès cet instant. La sueur mouillée sur tes vêtements. . Atti/Attiré - Beau/beau beau/beauté.
Toi viens par ici. Je dis toi regarde moi. Toi si tu me vis. Oui toi suis moi au paradis. ahah. so far a wheel. . S'éclaircir pour la dernière fois. A s'introduire juste au dessus de moi.
Moi quand j'étais un adolescent. J'ai essayé les vêtements de ma mère. Et j'étais pourtant sûr que ça allait vous plaire. Et que tous les gens s'y habitueraient pourtant on m'a regardé de travers.
Je pars, je ne reviendrai jamais. Bientôt le monde m'aura oublié tu sais.... Que j'aille... la, la, la, la. Tu vois.... . Je recherche un endroit pour me cacher et pour me faner en paix.
Is this just a passing fancy, or another passing game?. Is this just a little something, that fallen angels play?. I've had a million fantasies, but that was make believe.
What if, my pattern was a prison cell. What if, I need another story to tell.. Turn the page, or even change the book. Chapters, different letters.. I'm gonna break the rules..
Ikaw ang iniiisip ko. Na makapiling tuwing sasapit na ang pasko. Bakit, bakit nag iisa. Hiling ko lang ngayon ay makita ka. Hindi ako susuko hangga't ika'y mayakap ko.
Verse 1:. I always call you first but. you never really pick up. I had you at your worst but. when it's me you let me blow up. . I never understand what you're doin' to me.
I need you pure, I need you clean. Don't try to enlighten me. Power to misconstrue. What have they done to you?. . Infants in infantry. Rewrite their history.